Rég tettem már be videót, hát itt az ideje. A mai egy kicsit melankolikusabb, az angolul tudók számára elgondolkodtatóbb is, de mindenképpen szép. A dalt 1974-ben írta az előadó Stevie Wonder (eredetileg a Talking Book albumra), de az akkor készült lemezekről valahogy lemaradt. Aztán felbukkant egy romániai gyerekekért készült 1990-es segélyalbumon, majd egy évre rá a Jungle Fever című Spike Lee film végefőcímében, de érdekes módon Stevie filmzene-albumáról ismét lemaradt. Csupán egy kislemez B-oldalán, és a kispéldányszámú segélylemezen jelent meg, pedig szerintem ez az előadó egyik legjobb száma.
Stevie Wonder - Feeding off the Love of the Land
Seems the wisdom of man hasn't got much wiser
Than the very beginning of our time
Agree or war has been our way of compromising
Let live and love has become our biggest lie
Seems to me that fools are even more foolish
Thinking of themselves and nobody else
But then if asked for poor will riches be replenished
They say boot straps must be pulled up by themselves
Feeding off the love of the land
Leaving much to be desired
Living off the love of the Lord
While the price for life is higher
Isn't love to be admired
Has the good in man expired
Stealing all the love and the beauty from the land
I awake each morning to the birds a-singing
Singing out to God to come and save his own
But when throughout the world the cry of love is ringing
Is then when He'll stop to hear our song
Did you know that when you feel the earth a-shaken
It's only mother nature with a crying heart
You see we have taken from her for so many ages
Will there be a time when taking stops and giving starts
'Cause we're feeding off the love of the land
Leaving much to be desired
Living off the love of the Lord
While the price for life is higher
Isn't love to be admired
Has the good in man expired
Stealing all the love and the beauty from the land
Yes we are feeding off the love of the land
Never hearing what He's saying
Living off the love of the Lord
Never feeling what you're praying
Never praising Him for beauty
Only praying God please give me
Stealing all the love and the beauty from the land
Stealing all the love and the beauty from His land
Úgy tűnik, az emberiség nem lett bölcsebb
A kezdetek kezdete óta
Mindent alkuval és háborúzással oldunk meg
'Szeress és hagyj élni másokat', ez a legnagyobb hazugságunk
Úgy tűnik, a bolondok teljesen megőrültek
Csak magukra gondolnak, és másra sem
De ha a gazdagokat megkérded, kárpótolja valaki a szegényeket?
Ők azt mondják: mindenki a saját szerencséjének a kovácsa
Felemésztjük a föld minden szeretetét
De a legfontosabbra nem is gondolunk
Feléljük a Teremtő minden szeretetét
Miközben egyre nagyobb az életünk ára
Hát nem a szeretetnek kéne uralkodnia?
Hát kihalt az emberből minden jó?
Hogy ellopjuk a föld minden szeretetét és szépségét
Minden reggel, mikor madárdalra ébredek
Ők azt éneklik, hogy a Teremtő mindenkit óvjon
De mikor csak az egész világ panaszát hallja
Akkor már nem akar többet hallani rólünk
Tudtad, hogy amikor reng a föld
Csak Földanyánk sír a fájdalomtól
Régóta csak elvettünk tőle
Hát lesz még amikor nem csak venni, adni is fogunk?
Mert felemésztjük a föld minden szeretetét
De a legfontosabbra nem is gondolunk
Feléljük a Teremtő minden szeretetét
Miközben egyre nagyobb az életünk ára
Hát nem a szeretetnek kéne uralkodnia?
Hát kihalt az emberből minden jó?
Hogy ellopjuk a föld minden szeretetét és szépségét
Igen, felemésztjük a föld minden szeretetét
És sosem hallgatunk a szavaira
Feléljük a Teremtő minden szeretetét
És sosem éljük meg, amit imáinkba foglalunk
Sosem köszönjük meg igazán a szépet
Mindig csak kérni tudunk tőle
Ellopjuk a föld minden szeretetét és szépségét
Ellopjuk a Teremtőnk minden szeretetét és szépségét
Kiscsillag Kriszta 2010.03.06. 21:48:02
És még mindig imádlak! :-))
Kiscsillag Kriszta 2010.03.06. 22:01:14
Örülnék ha máshol is ilyen kedvesen tudnál kommunikálni. :-))
Királylány :-)